When I was a young lad, all I ever wanted to be was a paleontologist. Dinosaurs were the most important thing in my life until around age 14 or 15. That’s when I barely scraped through my high-school Latin course. After that, my interests shifted to other, more attainable career goals.
Basic Latin was, at least back then, required for a career in paleontology. Greek, too*. My ability to learn languages was, as a young teenager, not up to the mark. I barely passed Latin, probably given a pass by a teacher who felt sorry for my linguistic disability (and didn’t want to suffer me through a remedial summer class).
Which is odd, given that today Latin fascinates me and I delight in reading about it and its etymological influence in our language. I often spend time online looking for Latin phrases or translations. I happily struggled with some phrases from Livy when researching my book on Machiavelli.
But back in high school, it was more a drudgery than a delight.
According to a 2010 story in the Toronto Star, Latin was mandatory in Ontario high schools until 1968. It started falling off curricula after that.
For centuries, Latin and ancient Greek were staples of general education, and working knowledge of authors like Cicero and Virgil was required for university admission. Latin was mandatory in Ontario’s high schools until 1968.
But since 1994, the number of Ontario schools offering Latin has fallen to 60 from 159 — a 62 per cent drop. Classical educators face a battery of pressures: tight student timetables, teacher shortages, and underlying it all, the perennial accusations of irrelevance and Eurocentrism.
Irrelevance? Latin has a firm grip on the English language, a millennium-and-a-half after the Roman Empire collapsed. As Wikipedia notes:
…a significant portion of the English vocabulary comes from Romance and Latinate sources. Estimates of native words (derived from Old English) range from 20%–33%, with the rest made up of outside borrowings. A portion of these borrowings come directly from Latin, or through one of the Romance languages, particularly Anglo-Norman and French, but some also from Italian, Portuguese, and Spanish; or from other languages (such as Gothic, Frankish or Greek) into Latin and then into English. The influence of Latin in English, therefore, is primarily lexical in nature, being confined mainly to words derived from Latin roots.
Many neologoisms are based in Latin – especially the “classical compounds,” although the word neologism is actually from the Greek (neo-new, logos-word). But that’s just a reinforced argument for teaching at least rudimentary Greek as well.
The Star story goes on to say,
One American study showed that students who learn Latin in high school have average GPA scores of 2.89 in university compared to 2.38 for those who didn’t study any language and 2.80 for those who studied a modern language. Latin students also consistently out-perform on the SAT.
Because SAT scores are paramount for admission at American colleges, in the U.S. “they can’t get enough Latin teachers,” according to Margaret-Anne Gillis, a board member of the Ontario Classical Association and Latin teacher at Barrie Central Collegiate. Two teachers she helped train had their green cards expedited.
1,090 total views, 10 views today