Category Archives: What I’m Reading Now

What book(s) I’m reading now and what I think about the subject, the writing, the book design and the author. Most of these are books by the bedside: books I read in the final hour or so before sleep each night. There is usually a stack of 10-20 books on the go at any one time.

The Four Books


ConfuciusFor many centuries, the core of Chinese education was focused on four classical works from the Confucian school: The Analects, The Great Learning, The Mencius, and Maintaining Perfect Balance. This didn’t really change until the arrival of the West and the industrial era was forced onto China in the 19th century.

These were sacred books and intimate knowledge of them was considered the mark of a literate, civilized person the same way knowledge of the Bible reflected the literate and cultured Christian in medieval times, as Daniel Gardner mentions in his introduction to his translation of The Four Books (Hackett Publishing, Indianapolis, 2007). He also describes how Chinese literati shifted their attention from the earlier canon of The Five Classics to the new canon of The Four Books over many years.

Early this week I stumbled across a small treasure trove of books about Confucianism in a local bookstore, including translations and studies of these four books. One of these was the translation of the Analects by Arthur Waley; a book that had once been in my possession, now long departed. Plus I found a translation that includes selections from all four titles. This was timely: I have been meaning to study Confucianism and read its texts for the past year or two, but was always sidetracked by some other interest or hobby.

Like many Westerners, I grew up with a Charlie Chan-inspired image of Confucius as a caricature: a wise-cracking master of the one-liner, a Chinese Will Rogers, whose humourous words often concealed real wisdom, if you dug deeply enough. That impression was erased in the late 1960s and early 70s when I studied Eastern philosophy and religion more seriously. And with such knowledge, grew respect, if not necessarily wisdom.

Over the intervening years, my attention focused more specifically on Buddhism and I let my understanding and appreciation of other schools of thought lapse. Now, semi-retired, I have the time to rekindle my interest and restore my studies.

Continue reading

The Count of Monte Cristo

Count of Monte CristoMany of us grew up on the stories of Alexandre Dumas; from cartoons to comic books, TV series and movies. And, yes, books, albeit often abridged for the young market, with drawings of swordsmen, women in flowing dresses, and the court of kings. Swashbuckling adventures, romances with honour and swordfighting. We may not have always realized that it was Dumas who was the source, of course. Do you watch The Princess Bride and wonder who inspired it? His ideas and plots were mined by many who came after.

We learned to behave, to be men and women, by reading such tales, by imitating their heroes, by wishing on their stars, learning their manners and their wit and their honour; by being our own Musketeers.

Neighbourhood children made swords out of wooden posts and branches, then rolled around on the lawn playing at swordfights, banging our rough sticks together, bruising fingers, laughing, jumping on imaginary horses and riding off, firing our finger-pistols at the approaching Cardinal’s men. We died, histrionically, at a sword thrust defending our imagined Milady.

Athos, Porthos, Aramis, Artemis, d’Artagnan –  I knew the names of all four Musketeers better than I knew the historical names in my school textbooks. I knew at an early age about the subterfuge of cardinals and the honour of queens. As time progressed, d’Artagnan blended into Robin Hood into  Lancelot, the Lone Ranger, Flash Gordon and and eventually into Luke Skywalker. Swords gave way to guns and then blasters then computer games.

Years went by. I didn’t read Dumas after my early teens; the comics and the abridged children’s books yellowed, forgotten on the shelves. Other books, other pastimes, other heroes took my interest. I saw a few films based on his works, some TV, but I didn’t pay a lot of attention to them.  Fun stuff, entertainment popcorn, but I forgot the Musketeers.

It was only last year that I bought Richard Pevear’s recent (and excellent) Penguin translation of Dumas’ Three Musketeers almost by accident. The odd cover art caught my eye and I felt compelled to get it (sadly, the cover art that beguiled me has since been replaced by a poster-type cover taken from a recent movie made of the tale….). It was a good choice…

Continue reading

The Grey Wolf Escapes


Grey WolfForget your chemtrails, your big pharma, your New World Order; forget UFO abductions, Bigfoot and GMOs. This is the granddaddy conspiracy theory of them all. This one makes all the rest look like grade school gossip. It makes the petty conspiracies of local bloggers look like the diaphanous piffle they really are.*

What is it? That Adolf Hitler and Eva Braun escaped from Berlin in 1945 and survived until the 1960s in exile in South America. And his dog, Blondi, got out with them, too. And, in their marital bliss Adolf and Eva had two children after the war, living in their idyllic home in the Andean foothills.

No suicide, no bodies burned outside the bunker. Alive in Patagonia for 17 years after the war ended… the wet dream of neo-Nazis, racists, ISIS militants and soccer hooligans everywhere.

Of course, it’s not new: this tale has been around in one form or another since 1945, causing despair and hope (depending on your political leanings) for the past 70 years. It resurfaced recently in the book Grey Wolf, by Simon Dunstan and Gerrard Williams (Sterling, New York, 2011). The great conspiracy of our times, it is, and they tell it well.

As we quickly approach the 70th anniversary of Der Fuhrer’s death (or alleged death if you believe in this stuff), I’m sure it will raise its ugly head again in May of this year.

I remember reading books about the escape of Nazi leaders to South America – not necessarily Hitler – back in the 70s. The butchers Adolf Eichmann and Josef Mengele both escaped to South America (the former was caught in Argentina, the latter escaped capture and died in Brazil in 1976). Other Nazis could have escaped and lived out the remainder of their lives there, too – an estimated 30,000 escaped Germany after the war, many ending up in South America.

But Hitler? Braun? Bormann, too? That’s a stretch. it would be difficult if not impossible for that to be kept so secret for so long.

Continue reading

Prenzie Scamels

CalibanFour hundred years after he wrote them, we still use in everyday speech the many words and phrases Shakespeare coined. He gave us so many, it would be difficult, if not impossible, to list them all here.

But two words he wrote have stopped us dead: prenzie and scamels. What do they mean?

Were they more of his 1,700-plus famous neologisms like accommodation, castigate, frugal, inauspicious, premeditated and sanctimonious?* If so, no one today knows for sure what prenzie and scamels refer to.

Or were they transcription errors? The typesetter or copyist reading from a crabbed, handwritten manuscript and spelling out for the folio something he couldn’t quite understand?

Scamels are something – possibly a sea creature or shore bird – collected for food. It’s a hapax legomenon – a word that only appears once in the entire canon of Shakespeare’s works. In The Tempest, Act II, Sc. II, Caliban says to Trinculo:

I prithee let me bring thee where crabs grow;
And I with my long nails will dig thee pig-nuts,
Show thee a jay’s nest, and instruct thee how
To snare the nimble marmoset. I’ll bring thee
To clust’ring filberts, and sometimes I’ll get thee
Young scamels from the rock.

Could someone have written but smudged ‘seagull’ and the typesetter not been able to make out the letters correctly? Or written scams – an archaic nickname for limpets? Neither sound very appealling for a meal.

Continue reading

Shakespeare Changed Everything

Nat Post reviewI have been reading an entertaining little book called How Shakespeare Changed Everything, which, as the title suggests, is about the pervasive influence the Bard has had on pretty much everything in our lives ever since he started putting quill to paper.

Stephen Marche’s book was described in the NatPost as a, “sprightly, erudite sampling of Shakespeare’s influence on absolutely everything.” Reviewer Robert Cushman isn’t always that laudatory about all of Marche’s claims, however. He concludes the book is full of,

…rash generalizations balanced by elegant insights. Rightly, he links Shakespeare’s frankness about sex to our own; wrongly, he asserts that all love poetry before Shakespearean had been Petrarchan idealism. In fact, Shakespeare’s cheerful obscenity is also typical of his fellow playwrights, of his near-contemporary John Donne, and even of a gentle sonneteering predecessor like Sir Thomas Wyatt. And besides, the Shakespeare sonnet he actually quotes (“the expense of spirit in a waste of shame”), though certainly frank, is anything but celebratory. On the other hand, he can cut to the heart of what makes Shakespeare supreme: his “preternatural ability to match the sound of a word to its sense”; that “no one produces characters with more individuality of language than Shakespeare”; that he “violates the idea that life can be fully understood.”

Well, don’t let either the criticism or the possibility of hyperbolic claims deter you. It’s a fun book that anyone – not just Shakespeare scholars – can read and enjoy. And like most books about the Bard, it adds to the growing corpus of ideas and opinions about Shakespeare’s influence and impact.

Whether you agree with Marche’s or Cushman’s assessment, no one can argue that Shakespeare didn’t influence – and continues to influence – the world.

His longevity is remarkable. None of his contemporaries get more than mild interest today, and few if any are the subject of books, university courses or lectures. I don’t know of anyone who reads Fletcher or Middleton or even Jonson for pleasure these days, but many – myself included – still read Shakespeare for the simple enjoyment of it.

Continue reading

Lovecraft’s Tales of Terror

Cthulhu

No new horror can be more terrible than the daily torture of the commonplace.
Ex Oblivione, 1921.

Along with Edgar Rice Burroughs, my teenage reading covered a lot of genres, but I gravitated to scifi and fantasy. Fantasy in those days didn’t offer the same overflowing bookshelves of cookie-cutter tales we find in today’s bookstores. But they took me out of the miseries and difficulties of my little world so easily that I made the effort to find them.

Back then, fantasy was an addendum to the scifi section. You often had to hunt for the rare titles in stores and libraries where there were ample selections in all other genres (this is before the explosion of fantasy literature in the late 60s, when J.R. R. Tolkein’s Ring trilogy exploded into popularity. generating all those thousands of spin-offs.) I can’t recall horror even having its own section.

My reading took a darker turn when I discovered the work of H.P. Lovecraft, in the mid-60s. While I have returned over the years to ERB and many other writers whose works I discovered in the 1960s, I have not until recently re-read any of Lovecraft’s works. But his fiction certainly deserves a re-read because it was seminal for a lot of modern horror fiction and film. And last week I picked up an anthology of his more famous works for that purpose.

For a young teen as I was, Lovecraft was a rude, exciting awakening. What a change from what I had been reading before! In the swords-and-adventure books of Burroughs or the gallant, embattled heroes in the Doc Savage series, or even in Howard’s violent-but-honourable Conan, there was morality, definable good and callous wrong, great deeds and immense challenges to overcome, but evil was always defeated by those of strong heart, iron will and a strong moral sense. In all of these tales, there is some sense of redemption and achievement. There is joy in conquering, in winning the heart’s desire, in love, in battle.

Not so in Lovecraft, not at least in the Lovecraft I recall. He has a lot of despair and loss, terror and anxiety, and the sort of nameless middle-of-the-night terror that makes you wonder what’s under the bed.

And he wrote in sometimes florid prose that today seems rather histrionic, even puerile at times. But although Lovecraft seldom followed any of the rules most practitioners preach today on the art of story writing, he still garnered a huge following despite any literary failings.

Continue reading

Master Shih Te’s Words

I see a lot of silly folks
who claim their own small spine’s
Sumeru, the sacred mountain
that supports the universe.
Piss ants, gnawing away at a noble tree,
with never a doubt about their strength.
They chew up a couple of Sutras,
and pass themselves off as Masters.
Let them hurry and repent.
From now on no more foolishness.

This is poem XI* from Master Shih Te, a hermit on Cold Mountain; contemporary of and close friend to the Tang dynasty poet, Han Shan. This verse is translated by J. P. Seaton from his book, Cold Mountain Poems (Shambhala, Boston, Mass, 2009).

Only 49 poems attributed to Shih Te (also written as Shi De or  Shide) survive; most have distinctly Buddhist themes, but like this one, have metaphorical resonance outside the strict religious or spiritual framework.

This particular poem struck me as particularly relevant, when I read it in Seaton’s collection, this weekend. How much some people  think their own view alone gazes from the highest mountain, and all the rest of us are below them. How they think their own words are akin to scripture, and those of others are dross. But, as Shih Te says, they are merely ants gnawing at the bark of the great tree of truth, thinking their tiny jaws will topple it.

Foolishness,  he says, just foolishness.

~~~~~
* James Hargett translated it thus:

I am aware of those foolish fellows,
Who support Sumeru with their illumed hearts.1
Like ants gnawing on a huge tree,
How can they know their strength is so slight?
Learning to gnaw on two stalks of herbs,
Their words then become one with the Buddha.
I desperately seek to confess my sins,
Hereafter, never again to go astray.

** Sumeru, or Sineru, is the central peak in Buddhist cosmology and mythology: Sumeru rises above the centre of a ‘mandala-like complex of seas and mountains.’ We use a similar metaphor when we speak of the ‘Everest’ of things.

ERB and Barsoom

Chessmen of Mars

Tara of Helium rose from the pile of silks and soft furs upon which she had been reclining, stretched her lithe body languidly, and crossed toward the center of the room, where, above a large table, a bronze disc depended from the low ceiling. Her carriage was that of health and physical perfection—the effortless harmony of faultless coordination. A scarf of silken gossamer crossing over one shoulder was wrapped about her body; her black hair was piled high upon her head. With a wooden stick she tapped upon the bronze disc, lightly, and presently the summons was answered by a slave girl, who entered, smiling, to be greeted similarly by her mistress.

So opens the fifth book in the prolific Edgar Rice Burroughs‘ Barsoom series, The Chessmen of Mars. I have read that opening – indeed the whole series of his 11 Martian novels – several times. I still have the entire set of Ace paperbacks from the 1960s or 70s on my bookshelves. I periodically read a Burroughs’ tale just to remember the pleasures of reading him.

I recently downloaded several of his novels in audiobook form, to listen to on my visits to my mother, in her nursing home or on my iPhone when walking the dogs in the park. Librivox has many, and some are quire well read.

Last month I manged to hear A Princess of Mars, the first of the series, written in 1912, and the fifth book, Chessmen of Mars (1922).  This month I have books 2,3 and 4 burned to CD and ready to play. Back in 2007, on my old blog, I wrote the following piece about ERB and my lifelong love of ERB and his tales. After hearing these two audiobooks, I thought I should share it again here, albeit somewhat edited and updated.

Continue reading