Rasputin: Two Perspectives


Grigory RasputinPerhaps no character stands out in pre-Revolution Russia as much as that of Grigory Rasputin. He was influential, enigmatic, charismatic, secretive, held no office, yet had enormous influence on the events and people of the era. How could a barely literate peasant affect the destiny of an empire?

In many ways, Rasputin was the icon of the changing times, in others he represents the end of the old era, the last gasp of the autocratic, superstitious Russia. Mythologies grew up about and around him during his life, and even more so in death. No matter how you view him, he remains a subject of popular interest and his death continues to generate conspiracy theories, almost a century later.

The period from 1881* to 1921 is one of (for me) the most fascinating periods in Russian history.** While the rest of Europe was hell-bent on progress, development and industrialization (as well as colonialism), Russia was a bulwark of almost medieval attitudes and economics against the tide of progress. The fall of the Romanovs and the rise of the Soviets is intriguing.

The same period that saw some of the most brilliant Russian writers and composers also saw brutal anti-semitism, pogroms, and a recalcitrant autocracy digging in to preserve its perceived rights to absolute power.

From a global perspective, given the situation, the Russian Revolution was inevitable, although the resulting Soviet state was not. What it began as, and what it became, are two very different things. But that’s material for another post.

Nicholas Romanov, the last Tsar is one of those great, tragic characters of history; weak and unsuited for the mantle of power in turbulent times that changed the face of the nation and the West. His wife, Alexandra, while stronger, shares much of the blame for his fall from power, in part for her religious interference in secular political issues. And that’s where Rasputin comes into the story.

Continue reading

1,049 total views, 15 views today

The Pulp Renaissance


Burroughs novelIn the late 1950s, I came across a copy (1912; an original edition, I believe) of Edgar Rice Burrough’s first published novel, Tarzan, The Ape Man, on my parent’s bookshelf in the basement. A forgotten book, one my father had likely brought with him from England when he immigrated here in 1947, something from his own boyhood. It sat beside old volumes of the Boy’s Own Annual and other English books. Of course I had to open it and read it.

From the very start, I was fascinated by it, by the adventure, by the sheer fantasy of it all. It was, as I recall more than 50 years later, the first ‘adult’ novel I ever read.* It was also the only such book on the shelf – among the various textbooks, Agatha Christie mysteries, and a few odds end ends. Only Tarzan, among them, held my attention.

In the early 1960s, I discovered science fiction. I used to wait in the local library for my father to pick me up after work (my mother was in hospital for a couple of years), and the library was a safe, welcoming place, albeit the Bendale branch was small. I was precocious and bored; and the children’s section was too small to contain my restless intelligence. I soon graduated from the children’s section to adult books in my impatience. I read voraciously.

Top of the list of fiction I read then were novels by writers like Andre Norton, Ben Bova, Chad Oliver, Isaac Asimov, Ray Bradbury, Arthur C Clarke, Theodore Sturgeon, L. Sprague de Camp, Robert Heinlein, John Wyndham, James Blish, John W. Campbell, Fritz Leiber, Poul Anderson, Philip K. Dick, Frank Herbert, Lester del Rey, Jack Vance, Brian W. Aldiss and many others. By the time I reached my teens I had read hundreds of scifi and fantasy novels. A lot of ‘space opera’ among them.**

About the same time, in the early half of the 1960s, paperback publishers like Bantam and Ace started reprinting the pulp stories of the pre-war years. While some kids collected baseball and hockey cards, I collected paperback book series.

Soon all of the works of Edgar Rice Burroughs were available in print, and I bought every one, building a library of his works (which I still have, mostly complete, although I may be missing a few of his western titles). I avidly read his Barsoom and Pellucidar series, finding them far more entertaining than the many Tarzan novels (which I collected and read, anyway). Given that the first Barsoom novel was written in 1912, it certainly has had staying power.

Continue reading

177 total views, 2 views today

The Missing Lines


Mesopotamian tabletThe National Museum of Iraq – known originally as the Baghdad Archaeological Museum - once housed some of the oldest works of literature in the world. Treasures from the origins of civilization, from the cities of Sumeria, Babylon, Assyria were on display*.

In 2003, when the Americans invaded**, a battle was fought between US and Iraqi forces at the museum. The Iraqi troops fled, and looters came in. According to Wikipedia:

According to museum officials the looters concentrated on the heart of the exhibition: “the Warka Vase, a Sumerian alabaster piece more than 5,000 years old; a bronze Uruk statue from the Akkadian period, also 5,000 years old, which weighs 660 pounds; and the headless statue of Entemena. The Harp of Ur was torn apart by looters who removed its gold inlay.”[4] Among the stolen artifacts is the Bassetki Statue made out of bronze, a life-size statue of a young man, originally found in the village Basitke in the northern part of Iraq, an Acadian piece that goes back to 2300 B.C. and the stone statue of King Schalmanezer, from the eighth century B.C.
In addition, the museum’s aboveground storage rooms were looted; the exterior steel doors showed no signs of forced entry. Approximately 3,100 excavation site pieces (jars, vessels, pottery shards, etc.) were stolen, of which over 3,000 have been recovered. The thefts did not appear to be discriminating; for example, an entire shelf of fakes was stolen, while an adjacent shelf of much greater value was undisturbed.
The third occurrence of theft was in the underground storage rooms, where evidence pointed to an inside job. The thieves attempted to steal the most easily transportable objects, which had been intentionally stored in the most remote location possible. Of the four rooms, the only portion disturbed was a single corner in the furthest room, where cabinets contained 100 small boxes containing cylinder seals, beads, and jewelry. Evidence indicated that the thieves possessed keys to the cabinets but dropped them in the dark. Instead, they stole 10,000 small objects that were lying in plastic boxes on the floor. Of them, nearly 2,500 have been recovered.
One of the most valuable artifacts looted was a headless stone statue of the Sumerian king Entemena of Lagash. The Entemena statue, “estimated to be 4,400 years old, is the first significant artifact returned from the United States and by far the most important piece found outside Iraq. American officials declined to discuss how they recovered the statue.” The statue of the king, located in the center of the museum’s second-floor Sumerian Hall, weighs hundreds of pounds, making it the heaviest piece stolen from the museum – the looters “probably rolled or slid it down marble stairs to remove it, smashing the steps and damaging other artifacts.” It was recovered in the United States with the help of Hicham Aboutaam, an art dealer in New York.

The looting was severe enough to spawn several books and magazine articles (also here and here). The museum is still rebuilding and not open to the public, a decade later.

One of the side effects of the war was to end international archeological research into the region. And while we wait to see if the country ever settles so it becomes safe enough to resume such activities, looters continue to steal everything they can, including from archeological sites.

The Museum reported that many of its cuneiform tablets were looted, although some were later recovered. Those tablets contain some of the oldest writing in the world, among them the epic of Gilgamesh (the tablet shown in the image above, is the 11th tablet in the epic, from the library of Ashurbanipal (Assyrian King 669-631 BCE), now in the British Museum).

Continue reading

315 total views, 1 views today

April, the cruellest month


Jackie Chan's movie 1911April, wrote T.S. Eliot in his remarkable poem, The Waste Land, is the “cruellest month.”* And not merely because of the inclement and unsettling weather that seems to mix winter with spring in unpredictable doses. Nor for the necessity of filing one’s taxes before month end, always a painful chore.

I started thinking about April while watching the movie, 1911, about the Chinese uprising against the Qing Dynasty, in 1911 (saw it this weekend). Fascinating period of Chinese history that led to the first republic under Sun Yat Sen, but, I wondered, was it so interesting elsewhere? Yes, it seems so.

April is a month rich in history, with memorable events, births and deaths galore. Memorable, however, is not always pleasant, of course.

April comes from the Latin Aprilis, a word of uncertain origin. For those who know the “ides of March” from Shakespeare’s Julius Caesar, you may be surprised to discover that the ides didn’t always fall on the 15th day of the month. In April, it falls on the 13th. The Roman calendar was a complex thing.

April is the month to remember battles. Just to name a few: Culloden (Apr 16, 1746, when the Jacobite rebellion was broken), Vimy Ridge (9-12, 1917, famous to Canadians, so many of whom died there), Lexington and Concord (Apr 19, 1775, starting the American Revolution), Mollwitz (10 Apr, 1741 – the first battle Frederick II ever fought), Okinawa (began 1 Apr, 1945, the beginning of the end of the WWII in the Pacific), Tobruk (11 Apr-27 Nov, 1941), Berlin (20 Apr- 2 May, 1945, the beginning of the end of WWII in Europe), 2nd Ypres (started 22 Apr, 1915), Fort Sumter (Apr 12–14, 1861, beginning the American Civil War), Shiloh (April 6/7, 1862), Mapiu (5 Apr, 1818 – 1818 – decisive battle of the Chilean War of Independence),  Guernica (Apr 26, 1937 – the town was attacked by German warplanes during the Spanish Civil War; the planes then machine-gunned fleeing civilians), the Falklands (Apr 2, 1982 troops from Argentina invaded and occupied the British colony, beginning the short Falklands War).

Continue reading

320 total views, no views today

The Consolation of Literature


For Boethius, it was the Consolation of Philosophy*. For me, it’s literature. Not to write about it so much as to read it. Consolation from the act of reading.

And read about literature. Sometimes literature is made more meaningful, brought into sharper focus by analysis and deconstruction. I started reading Shakespeare’s Shakespeare: How the Plays Were Made (John C Meagher, Continuum, New York, 2000) last night. He opens by saying:

There are as many legitimate ways of reading Shakespeare’s plays as there are of having a conversation, making a meal, or rearing children.

I suppose we assign meaning to whatever we read – the Bard and everyone else – according to our circumstances and moods. I might read Othello now with a different eye than when I read it a few years ago. I might perceive Iago as a more real, more cunning and more malicious villain today than I did then. Iago – who at one point swears by Janus, the two-faced god – tells Roderigo:

For when my outward action doth demonstrate
The native act and figure of my heart
In compliment extern, ’tis not long after
But I will wear my heart upon my sleeve
For daws to peck at: I am not what I am.

Announcing himself to be a deceiver. Later in Act One, Iago contemptuously says of Othello:

The Moor is of a free and open nature,
That thinks men honest that but seem to be so,
And will as tenderly be led by the nose
As asses are.
I have’t. It is engender’d. Hell and night
Must bring this monstrous birth to the world’s light.

Such villainy, such deception. But of course, without Iago, there would be no drama. We want drama in literature, if not always in life.

Similarly, in The Tempest, which I recently restarted, Caliban seems a darker, more monstrous figure than he did when I first opened the play. Prospero mutters quietly about,

…that foul conspiracy
Of the beast Caliban and his confederates…

Although there is some redemption to be had, towards the end of the play. There often is redemption in literature. It cleans things up, closes the circle, completes the cycle. But life isn’t like literature – more’s the pity. Redemption does not always pour oil on our troubled waters in life.

Meaning, of course, derives from context, and separate quotes cannot convey that properly. Everyone’s understanding is different, so we read into things what we want to see. Intent and meaning may not be parallel paths. The fullness of the play carries the real meaning, not simply lines drawn at random.

Over the weekend, I read these lines in Goethe’s masterpiece, Faust (part one). Faust himself speaks:

Ah, happy he who can still hope to rise,
Emerging from this sea of fear and doubt!
What no man knows, alone could make us wise;
And what we know, we could well do without.

They seem deeper, richer than I recall them from my first reading. A few pages further, Mephistopheles comments to the audience after the deal with Faust has been signed:

So, knowledge and fair reason you’ll despise,
The highest powers by which you mortals rise.
The Prince of Lies it is that edifies you,
With all the flash of magic he supplies you

Ah, that crafty Prince of Lies. The opposer who leads humankind astray. Satan, if you believe in that sort of thing. Me, I see it as a metaphor for more human manifestation, something archetypal: Coyote, Loki, and Trickster. Br’er Rabbit with evil intent. Or is it Br’er Fox? Either way, a deceiver also creates drama in literature.

Is what we read really what the author intended, or is what comes through the veil of our own circumstances the truer meaning? Literature as the psyche’s mirror? Is it more valid to read Shakespeare, indeed any playwright, novelist or poet, looking for your own intent rather than the author’s?

Meager seems to think so. He says we can never really see the author’s true intent, no matter how we strive to find it:

…a search for the author’s intention is not a proper way to read a text…

I think Harold Bloom might disagree somewhat with him. In his book, Shakespeare: The Invention of the Human (Riverside, New York, 1998), Bloom wrote:

…no other writer, before or since Shakespeare, has accomplished so well the virtual miracle of creating utterly different yet self-consistent voices for his more than one hundred major characters and many hundreds of highly distinctive minor personages. The more one reads and ponders the plays of Shakespeare,the more one realizes that the accurate stance toward them is one of awe… They abide beyond the end of the mind’s reach; we cannot catch up to them. Shakespeare will go on explaining us, in part because he invented us…

Which suggests to me that he means our own contextual understanding, the through-the-personal-lens view, is limited, and we must search for the greater, even universal, meaning in the author’s intent. Look for the intrinsic, not the extrinsic.

Of course, trying to understand Shakespeare at any reasonable level of comprehension depends on having some grasp of the author’s own background, his education, his cultural, political and social influences, and his language. What I read into, say, Julius Caesar’s comment,

Yond Cassius has a lean and hungry look;
He thinks too much: such men are dangerous.

Or Casca’s description to Brutus of Caesar being lauded by the crowd:

Why, there was a crown offered him: and being
offered him, he put it by with the back of his hand,
thus; and then the people fell a-shouting.

…is filtered through my own experience. My derived meaning may not be even close to Shakespeare’s intent. Shakespeare’s references might be not to historical (Roman) times, or even to the general human condition, but to characters or events at Elizabeth’s contemporary court. It could be a veiled comment on politics of his day.

Reading Shakespeare is always like that: layered. Yet four hundred years later we can still find resonance in his writing. Which is why I still pick him up and read him with awe.

Whether what I read in those words reflects the author’s intent or is merely a mirror to my own imagination I can’t say.

All I know for sure that, opening the pages of Shakespeare, Marlowe, Chaucer, Cervantes, Austen or any of a number of works by great writers, gives me respite from the daily turmoil. Consolation and reflection.

~~~~~

* From Wikipedia:

Consolation of Philosophy was written during a one-year imprisonment Boethius served while awaiting trial … for the crime of treason … This experience inspired the text, which reflects on how evil can exist in a world governed by God (the problem of theodicy), and how happiness can be attainable amidst fickle fortune, while also considering the nature of happiness and God. It has been described as “by far the most interesting example of prison literature the world has ever seen.”

..

 

254 total views, 1 views today

10,000 words too many


Scribble, scribbleBeen working the last two-and-a-half months on my latest book for Municipal World. A bit of a challenge, actually – trying to combine marketing, branding, advertising, public relations and communications topics into one coherent yet succinct package has been difficult. There are so many things to say, so many areas to cover, that brevity often escapes me (there are those that say it’s always that way with me…).

I’ve been reading about three dozen books on the topics, and an unknown (but very high) number of websites and white papers on the same subjects. I have almost 2GB of PDF files printed from or downloaded from the Net related to the various topics in the book.

Whatever royalties I get from this book will have to go back to paying for the other books I bought from Amazon and Abebooks. And I still have a half-dozen titles in my cart I hoped to get next week… they’ll join all those other books piled around my computer with little sticky notes like colourful tongues, marking pages with quotes I want to add or ideas I want to ponder (and include). I am glad Susan is a tolerant, loving person, who puts up with my habits and obsessions.

There have been some really interesting areas of research – too many, actually; some very distracting – the psychology of persuasion, the changing nature of PR and public affairs, the historical development of media relations in the last century, ethics in marketing, lobbyists… but most of all, the new emphasis on storytelling as a vehicle for content. That has really caught my attention (so much so that I also got an audio course on storytelling from The Great Courses to listen to as I walk my dog…)

Not to mention the books and reports about metrics, demographics, psychographics, design and video. Books from the earliest of Bernays’ writing (1923) to recent marketing gurus and professors (2012) clutter my floor, my tabletop, and bedside. If nothing more, my bibliography is comprehensive!

Altogether too much time spend reading and not enough in writing and editing. I tend to do that – get engrossed in the topic and absorb it through as many sources as I can. Well, I eventually got my book into rough shape – 50,000 words of it by mid week. Took 2-3,000 out Friday, relentlessly hacking away the excess. Probably do that many again this weekend.

As a result, I’ll still be about 10,000 words over the expected limit. If a typical 8.5 x 11 page of writing has 500 words, that’s 20 pages too many. Sigh. How and what to cut? Big decision the next week, because the first draft is due by month end.

My knowledge of the business of PR and marketing has gone from modest but practical to broad and philosophical, bolstered by come intriguing science about human psychology and what motivates consumers. Lots of new insight into social media and how it has changed PR, too.

Wonder how much of it I will be able to actually use. Not much before my next book has to get started (my fourth book for MW is due this summer), I expect.

Actually I’ll probably take a short break between books to declutter my workspace, and maybe get back to reading a few off-topic books I’ve been holding off in order to cram for this work. Maybe I can donate a few of the read books to the library. And just maybe I can put some more time into a novel I started on last year. And of course, there’s always this blog… and my stories….but I do love to write….

512 total views, 3 views today

Scaramouche


Librivox coverHe was born with a gift of laughter and a sense that the world was mad. That has to rank among the best opening lines in a novel, up there with Dickens’ “It was the best of times…” opening in A Tale of Two Cities. This line, however, is from Rafael Sabatini’s 1921 novel, Scaramouche.

Yesterday, I was rummaging through my rather messy and erratic book collection, poking among books stacked upon books, and in piles on the floor, looking for a copy of Albert and the Lion that I wrote about recently. I didn’t find it, but I did find my copy of Scaramouche, a book I thought I had lost a few years back.*

What a delight it is to find a book you thought you had lost! I immediately pulled it out of the pile and took it to bed with me to read. Finished the first three chapters last night, before I picked up another book.

Mine is an old edition; a little rough, with lightly yellowed pages. No foxing, though, and the binding is fragile but still intact. My copy was published by the Canadian publisher, McClelland and Stewart, in 1923; the second Canadian edition – this one has six illustrations; photographs actually: stills from a silent film of the same name, also shot in 1923. I found out today, as I wrote this, that the film has been restored and is available from TCM.

There was also a 1952 film of the novel, starring Stewart Granger and Janet Leigh. The silent film follows the novel better, however.

The novel is subtitled “A Romance of the French Revolution,” and it’s a swashbuckling, sprawling tale of love, friendship, intrigue, politics, swordfighting – all the elements that Hollywood loves. Sabatini also wrote, among others, Captain Blood and The Sea Hawk, both also swashbucklers and both made into movies. It’s along the lines of the books by the Baroness Orczy – the Scarlet Pimpernel and similar titles – written only a few years earlier – but with more politics, action and discourse.

You can read Scaramouche online or as an e-book today (I have not yet got myself an e-reader, and still like the tactile sense of actual books, but I do appreciate the technology). You can also down an audiobook at Librivox (I like to listen to audio books and courses when I drive long distances, or when I walk the dog).

It has some great lines, although the writing style is a bit florid for today’s standards.

He was too impish, too caustic, too much disposed—so thought his colleagues—to ridicule their sublime theories for the regeneration of mankind. Himself he protested that he merely held them up to the mirror of truth, and that it was not his fault if when reflected there they looked ridiculous.

It starts in France in the years just before the Revolution and follows the hero as he joins the revolutionaries, but many of the comments and political descriptions sound remarkably like a metaphor for modern American society:

“The King? All the world knows there has been no king in France since Louis XIV. There is an obese gentleman at Versailles who wears the crown, but the very news you bring shows for how little he really counts. It is the nobles and clergy who sit in the high places, with the people of France harnessed under their feet, who are the real rulers. That is why I say that France is a republic; she is a republic built on the best pattern—the Roman pattern. Then, as now, there were great patrician families in luxury, preserving for themselves power and wealth, and what else is accounted worth possessing; and there was the populace crushed and groaning, sweating, bleeding, starving, and perishing in the Roman kennels. That was a republic; the mightiest we have seen…

“Has it ever occurred to you, Philippe, what it is that makes the rule of the nobles so intolerable? Acquisitiveness. Acquisitiveness is the curse of mankind. And shall you expect less acquisitiveness in men who have built themselves up by acquisitiveness?”

and…

“You do not speak of the abuses, the horrible, intolerable abuses of power under which we labour at present.”
“Where there is power there will always be the abuse of it.”

“Not if the tenure of power is dependent upon its equitable administration.”

“The tenure of power is power. We cannot dictate to those who hold it.”

“The people can—the people in its might.”

“Again I ask you, when you say the people do you mean the populace? You do. What power can the populace wield? It can run wild. It can burn and slay for a time. But enduring power it cannot wield, because power demands qualities which the populace does not possess, or it would not be populace. The inevitable, tragic corollary of civilization is populace. For the rest, abuses can be corrected by equity; and equity, if it is not found in the enlightened, is not to be found at all. M. Necker is to set about correcting abuses, and limiting privileges. That is decided. To that end the States General are to assemble.”

I read a recent translation by Richard Pevear of Dumas’ great novel, The Three Musketeers, a few months back, and this novel seems the perfect companion to that. I’m looking forward to reading the rest of the book – all 346 pages of it.

~~~~~

* You may know the name Scaramouche from the lyrics in Queen’s hit, Bohemian Rhapsody.

971 total views, 5 views today