The Thousand and One Nights

Arabian NightsI had no idea it was this sexy. The Thousand Nights and One Nights, aka The Arabian Nights, aka The Thousand and One Nights – it’s really wonderful, steamy stuff. Every tale is a cliffhanger and you keep wanting to read just one more to see how it turns out. Of course, that was the point of the collection.*

The backstory is rather complicated, but to simplify it: the Sultan beds a virgin one night, then kills her the next day. When  Scheherazade’s turn comes, she asks for her sister to be able to say good bye. Then she begins to tell her sister a story. It doesn’t end that night, so the Sultan keeps her alive another night to hear the ending. But that story leads to another, and another, and so on. So for three years she keeps up a series of interwoven, intricate tales. In the end, he lets her live.

It’s like the 10th-century version of the TV series, 24. Sex, violence, evil, cunning, violence, murder, betrayal, seduction, magic, demons… it’s all there. In written form, of course, not video.

Yeah, and it’s violent, misogynistic and full of superstition and the supernatural. But you have to give it some laxity: some of it dates back from the 8th century CE. And it’s from a culture that, even today, is remarkably, embarrassingly misogynist. But then, Shakespeare wrote in an age of similar misogyny – although he managed to soar above it, by creating strong, intelligent and witty female characters. The Arabian nights has a few of them, too, albeit not usually in the forefront (and not like Shakespeare’s women).

You probably think you know some of the stories because you’ve seen a Disney cartoon or some Hollywood movie: Ali Baba and the 40 Thieves, the Seven Voyages of Sinbad, Aladdin and His Lamp. Sorry, but they were added to the collection by later European translators. They’re good stories, mind you, just not part of the original collection.**

I know, that disappointed me at first, too. But after a few pages into Powys Mather’s four-volume translation, I was hooked. The tales are curious, intriguing and compelling. No wonder the Sultan wanted to hear the next part.

Continue reading “The Thousand and One Nights”

13,341 total views, 10 views today

Hell 2.1, a small update

Get out of Hell free cardI left you in my exploration of the Encyclopedia of Hell pondering which version of the Faustus story was better: with or without his final redemption. Personally, I prefer without, because it offers greater dramatic opportunities. I also don’t like the notion of redemption: it seems like a “get out of Hell free” card.

Christianity is the only religion I know of that offers this particular way out of your bad deeds: accept Jesus as your personal saviour and you’ll get diverted from Hell. So basically you can be evil until your deathbed, not take responsibility for your actions, then repent and avoid the punishment of the afterlife. Somehow to me, that’s cowardly. Take responsibility for your actions, like the Buddhists do.

Christianity’s redemption is tied into the notion of salvation (Christian belief in a deified saviour is, as far as I understand, also unique), the personal relationship with its deity, and is a lot more complex than I can get into here. But some Christian faiths believe in redemption or salvation after death, too, which lessens the whole hell thing (saying a mass for the dead, for example).

After all, if you can be pulled from the pits into heaven by living people praying for you, it makes Hell look more like a bad parking ticket than eternal damnation.

As an allegorical tale, Faust lacks the punch if he avoids damnation through some theological prestidigitation. I prefer it when he gets his just desserts. Might not be redemption, but it does bring closure.

Buddhists have a different type of Hell and redemption: you need to balance bad deeds with good: your accumulated karma determines your afterlife (and reincarnation, for those who believe in it). You redeem yourself by being good. You gotta work at it; nothing is free.

There’s another version of redemption in Judaism, but it’s not a personal one (except for the pidyon haben, which is ritualistic rather than theological), but rather a collective one to do with the diaspora.

On to the rest of the F chapter. It’s fairly short, even if I am verbose as I meander through it.

But first, for your reading pleasure, two more books: The Origin of Satan, by Elaine Pagels. Pagels is one of my favourite theological writers and her books on the Gnostic scriptures, Beyond Belief and The Gnostic Gospels, are a great introduction. The former is also available in audio book format at the local library. The other title is Hell: An Illustrated History of the Netherworld, by Richard Craze. It’s a fun little intro into various visions of hell in world mythology.

Continue reading “Hell 2.1, a small update”

6,128 total views, no views today

Kill the Apostrophe? Rubbish! Keep it!

Kill the ApostropheA site has popped up with one of the stupidest ideas about English I’ve read in the past decade or two. It’s called Kill the Apostrophe. Subtle.

At first, I thought it was a joke, a spoof. After all, how can one realistically get rid of perhaps the most significant element of punctuation based on the rantings of a website lunatic? And some of the counterpoint sites like Humbleapostrophe seemed created in a sense of camaraderie humour.

But no, on further reading, it’s as real as any of the other wingnut sites, from chemtrails to “psychic” readings to UFOs. Most of which just add to the background noise online, rather than contributing to something useful or encouraging public engagement.

The site’s author writes,

This website is for those who want to remove the apostrophe from the English language, on the basis that it serves only to annoy those who know how it is supposed to be used and to confuse those who dont.

Well, it may confuse poorly-educated and illiterate people, or even ESL learners new to the task, but that’s really just a minority. Most of us understand that when Fats Waller wrote Ain’t Misbehavin’ he included the apostrophes for a reason (and didn’t mean to have his title changed to “Am Not Misbehaving’ by anti-apostrophe-ites).

We know Bob Dylan didn’t mean to sing, “It is not any use in turning on your lights, babe” or even “It aint no use in turning…” When you drop the apostrophe, you have to replace the missing letters the apostrophe represents, otherwise you’re just making spelling mistakes. Egregious ones at that.

Clearly the author of this website was stung by a rebuke from someone over misuse, and feels pouty.

Kill the Apostrophe claims the punctuation is redundant, wasteful, “one more tool of snobbery,” “timeconsuming” (sic – apparently hyphens are snobbery too),”impede communication and understanding” and “a distraction for otherwise reasonable and intelligent people.

What a load of codswallop. It’s like a four-year old having a tantrum because he doesn’t want to have a nap. He’s not sleepy. We’re being mean to him. He wants to play with his friends. He doesn’t like lima beans. Wah, wah, wah.

Stop whining and educate yourself. English is tough, sure. Suck it up.

Continue reading “Kill the Apostrophe? Rubbish! Keep it!”

12,808 total views, no views today

What in Hell…?

DemonHades, you know, isn’t a place. It’s a guy. The Greek god of the underworld. His territory consists of a bunch of domains, including the rather unpleasant Tartarus, where souls – called shades – suffer eternal punishment. Hades wasn’t a fun god. If you weren’t getting your skin ripped off in Tartarus, life sucked in other ways. You moped about in the other domains, lethargically meandering around the afterlife without much purpose.

Sort of like former politicians or local bloggers.

That’s the sort of thing you learn when you read books. And the sort of thing that gets me labelled a “pompous ass” by local bloggers for whom reading anything more complex than a soccer jersey is an elitist act. But I haven’t been on the library board for the last two decades just for my pretty face. I have that odd notion that books – and libraries and learning – actually matter.

Reading matters. You should never stop learning. When you stop, you start to die. Learning is how we grow, how we develop,how we expand our horizons. And we learn by reading.

After my post on The Know-It-All, I looked around my bookshelves for something encyclopedic to read, not quite Britannica (which I don’t have, yet); something readable in bed. No, not the dictionary (although Dr. Johnson’s has been a nighttime companion). Something zippier. I turned to my bookshelves.

The Encyclopedia of Hell caught my eye. Three hundred pages of minutiae about the afterlife. Well, one part of it. The downside, so to speak. From Abbadon to Zoroastrianism. The author, Miriam Van Scott, also wrote The Encyclopedia of Heaven, which seems a good follow-up once I get through Hell. Get both sides of the picture (I know, odd books for a non-religious person, but they’re part of my research). The EoH will be my guide for a while.

Of course, I’ll use the internet to follow along, picking up the extra scraps of knowledge not in the book. A bit like when my dog Sophie follows behind me when I have food, vacuuming those fallen chips and salsa bits from the floor. Wikipedia will be my mental salsa picante. Not the floor bit, of course.

Continue reading “What in Hell…?”

5,031 total views, no views today

The Game of the Book of Thrones

GuardianNo, it’s not about that heavyweight book series by George Martin, or the TV series based on it (or even about how you really need to read the books to understand anything that is happening in the TV series). It’s about the other throne, the porcelain one. And what books are best for reading thereon.

Yes, reading on the toilet. Don’t tell me you just sit there and stare vacantly into space.

This is important time. Those few rare minutes when we really have uninterrupted time to ourselves; quality time with our bodily functions unhampered by TV, by the phone, by people wanting to see your gas bill or water heater, by the cats or the dog, by the kids or the neighbours.*

Perfect time for reading. It’s quiet, peaceful, gently lit and often fragranced by the sweet aromas of toiletries, like a garden of lilacs and roses. There you can concentrate, focus your attention on the book at hand, while your body takes care of the autonomous business of emptying itself.

So what sort of publication is perfect for that all-too-short slice of intellectual freedom? What work can you read for a few, exhilarating minutes, put down for several hours or even a whole day, and pick up again and continue reading without having lost the thread or diminished the intellectual thrill?

Clearly, for most folks, that’s a challenge. Continuity makes it difficult to read War and Peace in five-minute snippets. From one day to the next, you won’t remember who Count Whats-his-name is or why he’s out of favour, or who’s sleeping with whom or why they’re all akimbo over the French. For this sort of book, continuity matters.

I know, I’ve tried. I’ve been inching my way through Boswell’s Life of Johnson in the downstairs bathroom for the past two years. Unsuccessfully, if keeping clear all his comments, his activities and his conversations is the point. I switched to Bruce Campbell’s autobiography, If Chins Could Kill, and found – despite the shallow, narcissistic content – it was much easier to track through Campbell’s life than Johnson’s. But I feel somehow my bathroom experienced is cheapened.

Continue reading “The Game of the Book of Thrones”

4,514 total views, 5 views today

Musing on Melville’s Poetry

Herman MelvilleI came across a poem last night that I had not read in the past (always a pleasant thing to discover something new in one of your books)*. It is by Herman Melville, an author I associate with novels and short stories rather than poetry. Yet he was surprisingly prolific as a poet, mostly in his later life.

Poem Hunter lists 93 of his poems on its site (on PDF here). He wrote many more, it seems – many of them naval or related to the sea, others about the Civil War – and the collected works can be found at the University of Virginia.

Here’s the poem that pleasantly surprised me by its complexity and modernity, given its 1888 publication. It’s called The Maldive Shark:

About the Shark, phlegmatical one,
Pale sot of the Maldive sea,
The sleek little pilot-fish, azure and slim,
How alert in attendance be.
From his saw-pit of mouth, from his charnel of maw,
They have nothing of harm to dread,
But liquidly glide on his ghastly flank
Or before his Gorgonian head;
Or lurk in the port of serrated teeth
In white triple tiers of glittering gates,
And there find a haven when peril’s abroad,
An asylum in jaws of the Fates!
They are friends; and friendly they guide him to prey,
Yet never partake of the treat —
Eyes and brains to the dotard lethargic and dull,
Pale ravener of horrible meat.

It’s hard, reading that, to remember Melville was a contemporary of Walt Whitman and that both of them published rather morally-laden socially instructive books of poetry about the Civil War almost simultaneously (Whitman’s Drum Taps in 1865, Melville’s Battle Pieces in 1866).

Continue reading “Musing on Melville’s Poetry”

4,515 total views, no views today

Little Dorrit: BBC Drama

Little Dorrit BBCWe just finished watching the 14-part BBC series of Little Dorrit. As usual with most BBC series, it was superbly cast, acted, paced and filmed. Each episode was a mere 30 minutes, and almost every one of them ended in a cliffhanger fashion that made you want to watch just one more.

You might not think of Charles Dickens that way, but much of what he wrote was for serial publication: in weekly or monthly magazines. To keep his audience hooked – and buying the magazines – he wrote cliffhangers. Not perhaps as gripping as, say, episodes of TV’s show 24, but his audience kept coming back for more.

Little Dorrit ran in 19 monthly issues, between December, 1855 and June, 1857.

Watching the series also made me want to read the book – I have read other of Dickens’ works, but not this one. Now, after watching, I can’t imagine why not. It’s a great story. I pulled it off my shelf and stared it this week.

Little Dorrit is both a social commentary and a complicated story. It has – as other Dickens’ novels have – a large cast of characters, often eccentric to the point of caricature. Mr. Barnacle of the Circumlocution Office, for example. His readers loved the characters, loved the caricatures, and understood the reality they thinly veiled.

Modern novels – your James Patterson, Dan Brown, Tom Clancy or Patricia Cornwell for example – are structured differently. The basic idea of a lot of popular fiction is to hit the readers over the head with a strong first page and drag them into the novel and the action right from the earliest lines.

Continue reading “Little Dorrit: BBC Drama”

6,617 total views, 5 views today

Tom Swift and His Rocket Ship

Tom Swift and His Rocket ShipI was 8, maybe 9 years old, when my parents gave me a hardcover copy of Tom Swift and His Rocket Ship by Victor Appleton II. Probably a birthday or Xmas present. I can’t recall which. I just recall how excited I was when I read this book – my earliest experience of science fiction. I soon had a couple of dozen of the Tom Swift books in my collection.

My memory of Tom Swift (Jr) and that book came back today when I wandered into a garage sale on Cedar Street and found a copy of the same original edition (1954) of that title. Fifty cents bought all those memories for me.

I don’t know if kids today have such a series – I know about the fantasy, the magic, the vampires and werewolves in their modern books, but are there books with some science in them like we had in Tom Swift? Given the audience and the times, Tom Swift Jr. was remarkable sophisticated as far as science was concerned. It inspired a generation to pursue science as a career. Or at least a passion, as in my own case. Is there anything comparable?

Finding the book also bought me the opportunity to do some research into the books, the series and the author. According to Wikipedia,

Tom Swift Jr. is the central character in a series of 33 adventure novels for male adolescents, following in the tradition of the earlier Tom Swift (“Senior”) novels. The series was entitled The New Tom Swift Jr. Adventures… The covers were created by illustrator (J.) Graham Kaye. Covers in the later half of the series were mostly by Charles Brey. A total of 33 volumes were eventually published.
For the Tom Swift Jr. series the books were outlined mostly by Harriet (Stratemeyer) Adams, head of the Stratemeyer Syndicate, attributed to the pseudonymous Victor Appleton II, and published in hardcover by Grosset & Dunlap. Most of the books were written by James Duncan Lawrence, who had an interest in science and technology and was faithful to the canon of the previous Tom Swift series.

So there was no “Victor Appleton II.” I think I wrote a fan letter to him, in the late 1950s or early 60s. Never got a reply that I can recall. But it doesn’t matter. The tales helped inspire me to become a writer because I wanted to tell stories like those I read. Never did much in fiction, but the urge still boils and bubbles beneath the surface. They also encouraged me to study science.

Continue reading “Tom Swift and His Rocket Ship”

6,158 total views, no views today

The Pulp Renaissance

Burroughs novelIn the late 1950s, I came across a copy (1912; an original edition, I believe) of Edgar Rice Burrough’s first published novel, Tarzan, The Ape Man, on my parent’s bookshelf in the basement. A forgotten book, one my father had likely brought with him from England when he immigrated here in 1947, something from his own boyhood. It sat beside old volumes of the Boy’s Own Annual and other English books. Of course I had to open it and read it.

From the very start, I was fascinated by it, by the adventure, by the sheer fantasy of it all. It was, as I recall more than 50 years later, the first ‘adult’ novel I ever read.* It was also the only such book on the shelf – among the various textbooks, Agatha Christie mysteries, and a few odds end ends. Only Tarzan, among them, held my attention.

In the early 1960s, I discovered science fiction. I used to wait in the local library for my father to pick me up after work (my mother was in hospital for a couple of years), and the library was a safe, welcoming place, albeit the Bendale branch was small. I was precocious and bored; and the children’s section was too small to contain my restless intelligence. I soon graduated from the children’s section to adult books in my impatience. I read voraciously.

Top of the list of fiction I read then were novels by writers like Andre Norton, Ben Bova, Chad Oliver, Isaac Asimov, Ray Bradbury, Arthur C Clarke, Theodore Sturgeon, L. Sprague de Camp, Robert Heinlein, John Wyndham, James Blish, John W. Campbell, Fritz Leiber, Poul Anderson, Philip K. Dick, Frank Herbert, Lester del Rey, Jack Vance, Brian W. Aldiss and many others. By the time I reached my teens I had read hundreds of scifi and fantasy novels. A lot of ‘space opera’ among them.**

About the same time, in the early half of the 1960s, paperback publishers like Bantam and Ace started reprinting the pulp stories of the pre-war years. While some kids collected baseball and hockey cards, I collected paperback book series.

Soon all of the works of Edgar Rice Burroughs were available in print, and I bought every one, building a library of his works (which I still have, mostly complete, although I may be missing a few of his western titles). I avidly read his Barsoom and Pellucidar series, finding them far more entertaining than the many Tarzan novels (which I collected and read, anyway). Given that the first Barsoom novel was written in 1912, it certainly has had staying power.

Continue reading “The Pulp Renaissance”

10,072 total views, 10 views today

The Missing Lines

Mesopotamian tabletThe National Museum of Iraq – known originally as the Baghdad Archaeological Museum – once housed some of the oldest works of literature in the world. Treasures from the origins of civilization, from the cities of Sumeria, Babylon, Assyria were on display*.

In 2003, when the Americans invaded**, a battle was fought between US and Iraqi forces at the museum. The Iraqi troops fled, and looters came in. According to Wikipedia:

According to museum officials the looters concentrated on the heart of the exhibition: “the Warka Vase, a Sumerian alabaster piece more than 5,000 years old; a bronze Uruk statue from the Akkadian period, also 5,000 years old, which weighs 660 pounds; and the headless statue of Entemena. The Harp of Ur was torn apart by looters who removed its gold inlay.”[4] Among the stolen artifacts is the Bassetki Statue made out of bronze, a life-size statue of a young man, originally found in the village Basitke in the northern part of Iraq, an Acadian piece that goes back to 2300 B.C. and the stone statue of King Schalmanezer, from the eighth century B.C.
In addition, the museum’s aboveground storage rooms were looted; the exterior steel doors showed no signs of forced entry. Approximately 3,100 excavation site pieces (jars, vessels, pottery shards, etc.) were stolen, of which over 3,000 have been recovered. The thefts did not appear to be discriminating; for example, an entire shelf of fakes was stolen, while an adjacent shelf of much greater value was undisturbed.
The third occurrence of theft was in the underground storage rooms, where evidence pointed to an inside job. The thieves attempted to steal the most easily transportable objects, which had been intentionally stored in the most remote location possible. Of the four rooms, the only portion disturbed was a single corner in the furthest room, where cabinets contained 100 small boxes containing cylinder seals, beads, and jewelry. Evidence indicated that the thieves possessed keys to the cabinets but dropped them in the dark. Instead, they stole 10,000 small objects that were lying in plastic boxes on the floor. Of them, nearly 2,500 have been recovered.
One of the most valuable artifacts looted was a headless stone statue of the Sumerian king Entemena of Lagash. The Entemena statue, “estimated to be 4,400 years old, is the first significant artifact returned from the United States and by far the most important piece found outside Iraq. American officials declined to discuss how they recovered the statue.” The statue of the king, located in the center of the museum’s second-floor Sumerian Hall, weighs hundreds of pounds, making it the heaviest piece stolen from the museum – the looters “probably rolled or slid it down marble stairs to remove it, smashing the steps and damaging other artifacts.” It was recovered in the United States with the help of Hicham Aboutaam, an art dealer in New York.

The looting was severe enough to spawn several books and magazine articles (also here and here). The museum is still rebuilding and not open to the public, a decade later.

One of the side effects of the war was to end international archeological research into the region. And while we wait to see if the country ever settles so it becomes safe enough to resume such activities, looters continue to steal everything they can, including from archeological sites.

The Museum reported that many of its cuneiform tablets were looted, although some were later recovered. Those tablets contain some of the oldest writing in the world, among them the epic of Gilgamesh (the tablet shown in the image above, is the 11th tablet in the epic, from the library of Ashurbanipal (Assyrian King 669-631 BCE), now in the British Museum).

Continue reading “The Missing Lines”

5,595 total views, 6 views today

Profundity

In 1923, William Carlos Williams wrote one of the most profound poems in the English language: The Red Wheelbarrow. It reads like a Japanese Zen haiku:

so much depends
upon

a red wheel
barrow

glazed with rain
water

beside the white
chickens.

Wikipedia tells us that the poem’s title is not its original, but rather one applied by its readers. The poem was first published in anthology titled Spring and All. The poem itself was simply titled “XXII,” indicating its place in the collection.

Referring to the poem as “The Red Wheelbarrow” has been frowned upon by some critics, including Neil Easterbrook, who said that such reference gives the text “a specifically different frame” than that which Williams originally intended. The poem is removed from its place in the anthology and thus takes on a different meaning.

This I think is overly critical. The name isn’t the poem. It’s simply a mnemonic to help us remember.

Continue reading “Profundity”

5,128 total views, no views today

Enter Christopher Marlowe – Again

Back in the late 1990s, I wrote an essay about the “controversy” over who actually wrote the works of Shakespeare. I wrote, then,

Not everyone agrees that Shakespeare wrote Shakespeare. The challenge to his authorship isn’t new: for the last three centuries it’s been the most popular whodunit of literature: trying to uncover the true identity of the author of the world’s greatest dramas and comedies. I can’t think of another author of note in the world who is considered not to have written the works under which his or her name is penned. Even Shakespeare’s many contemporaries are considered the author of the works under their names – Jonson, Marlowe, Fletcher, for example. But not Bill the Bard.

I don’t think of it as a controversy as much as a conspiracy theory, since, like UFOs and chemtrails, it doesn’t get any significant traction in academia. The dating of a particular play, or even if it belongs in the canon, may be controversial, but not conspiratorial.

However, it’s one of the oldest conspiracy theories, at least in the literary world (Atlantis, the Noachian flood, and Freemasonry may be older, but not literary). And I have to admit to still enjoying reading about it. This old conspiracy still has legs. Plus, it has generated serious, intellectual and scholarly debate for centuries.* It’s even become a meme, thanks to the internet.

History PlayA couple of years ago, in my endless search for books on the Bard, I picked up History Play, by Rodney Bolt (Perennial, New York, USA, 2005). I only started to read it last week. Bolt revives an old idea: that Christopher Marlowe, contemporary playwright, was the actual author of the plays attributed to William Shakespeare.

Like that of the contemporary favourite among literary conspiracy theorists, Edward de Vere, the Earl of Oxford, Marlowe’s life presents a significant challenge to explain in terms of the theory: Marlowe was murdered in 1593.

That’s twenty years before the last known works by Shakespeare were penned (Henry VIII, and Two Noble Kinsmen). de Vere, at least, died in 1604, more than a decade after Marlowe, so his supporters have a shorter time to cover.

The “solutions” for this rather uncomfortable historical fact are either that the person in question didn’t really die, but rather went into hiding and continued to write, or that he (or she in the case of those who attribute the plays to Elizabeth I) wrote them all before, and they were released sporadically after that death.

For Marlowe, it was even more inconvenient to “die” at age 29. Considering he was in university until 1587, that doesn’t leave a lot of time to write the 36-plus plays and numerous poems attributed to Shakespeare. Unless, of course, we was really alive all this time, as Bolt suggests.

Bolt overcomes this significant problem in grand fashion: Marlowe faked his own death and fled to the continent with a copy of Hollinshead’s Chronicles in his chest (Chronicles was, of course, one of Shakespeare’s prime sources). The book is full of Elizabethan spy stories – if nothing else it’s wildly entertaining.

Marlowe has been presented as the actual author of the Bard’s works since at least 1819 (this article dates it to 1895). While it’s accepted that Marlowe influenced Shakespeare, his death usually involves some rather fantastic explanation to make him stand up among the other conspirators.

The argument is generally that a “lout” like William Shakespeare had neither the education nor experience to write about such a wide range of topics as he did. Only a nobleman like de Vere and Bacon had that background. Marlowe, despite being raised in a middle-class background similar to Shakespeare’s (Marlowe\s father was a cobbler) had better tutelage and Cambridge schooling. As it says on Shakespeare-Oxford.com:***

1) It is highly unlikely that Shakespeare’s works could have been composed by the person to whom they are traditionally assigned.

2) The qualifications necessary for the true author of these works are more adequately realized in the person of Edward de Vere, 17th Earl of Oxford, than in the many other candidates proposed in the last two hundred years.

So how did Shakespeare’s name get put on them? The real, noble authors would lose face if they were identified as the authors, so they used a minor actor as their mouthpiece.** Wikipedia notes:

Reasons proposed for the use of “Shakespeare” as a pseudonym vary, usually depending upon the social status of the candidate. Aristocrats such as Derby and Oxford supposedly used pseudonyms because of a prevailing “stigma of print”, a social convention that putatively restricted their literary works to private and courtly audiences—as opposed to commercial endeavours—at the risk of social disgrace if violated. In the case of commoners, the reason was to avoid prosecution by the authorities: Bacon to avoid the consequences of advocating a more republican form of government, and Marlowe to avoid imprisonment or worse after faking his death and fleeing the country.

Savage ChickensThat argument, however, doesn’t hold a lot of water since many nobles in the Elizabethan era wrote plays and poems openly, including de Vere.

It all hinges on how you perceive talent and genius. There’s a certain snobbishness in believing that one needs noble birth and university degrees to have the talent to be creative and artistic. Yet every notion we have of genius says that it belongs to individuals regardless of background, upbringing and formal education.

The argument against Shakespeare as the author overlooks simple plagiarism, too. Shakespeare’s sources are well known, and it’s clear that he lifted many of his plots, characters and settings from the works of others, even some of the dialogue. His genius lay in how he assembled them into his plays.

In Shakespeare, Invention of the Human, Harold Bloom writes:

You cannot reduce Shakespeare to any single power, of all his myriad gifts, and assert that he matters most because of that one glory. yet all his endowments issue from his extraordinary intelligence, which for comprehensiveness is unmatched, and not just among the greatest writers. The true Bardolatry stems from this recognition.

Personally, I find all of the arguments against Shakespeare flimsy and contrived.  Most of the arguments in favour of alternative authors depend on a lot of circumstantial evidence,  “what-if” suppositions, and interpretations of internal “evidence” in the plays.****

The conspiracy looks for answers in the shadows and ignores those in common sight. And simply because 400-plus-year-old records are incomplete or were kept in ways different from our practices today doesn’t mean anything is wrong.

But back to Bolt. His tale is fascinating reading, and he makes it clear his belief in Marlowe’s authorship is absolute. Quotes from the plays are identified as Marlowe’s work from the first pages. Yet Bolt pulls back in his afterword and teases us by saying it is all the “purest conjecture.” Despite this, and despite the trips along what is clearly leaps of intellectual faith, what Bolt offers is entertaining and well researched, and in the end a rewarding read.

If only all conspiracy theories were so much fun to read.

~~~~~

* In his book, Contested Will, James Shapiro identifies at least 50 persons have been put forward as potential authors of the Shakespearean canon, since the notion of alternate authorship was first raised, in 1785. Wikipedia includes other dates for doubters.

** I’ve heard similar conspiracies about local blogs.

*** The site also boasts an “honor role” of skeptics who doubted Shakespeare as the author. However, simply because others believe in it, does not make it true, regardless of the perceived eminence of the skeptic. Just because some doctors smoke does not make the practice healthy or sanitary, no matter how good they are as surgeons. I cannot see any names of literary scholars or historians on the list, but there are a lot of actors.

**** I’m seldom convinced by interpretations by critics, historians and scholars that try to tell me what the author intended, thought, believed, or felt. Only the author can do that. Interpretations too often assume that what is written is not what was meant.

5,653 total views, 5 views today

The Consolation of Literature

For Boethius, it was the Consolation of Philosophy*. For me, it’s literature. Not to write about it so much as to read it. Consolation from the act of reading.

And read about literature. Sometimes literature is made more meaningful, brought into sharper focus by analysis and deconstruction. I started reading Shakespeare’s Shakespeare: How the Plays Were Made (John C Meagher, Continuum, New York, 2000) last night. He opens by saying:

There are as many legitimate ways of reading Shakespeare’s plays as there are of having a conversation, making a meal, or rearing children.

I suppose we assign meaning to whatever we read – the Bard and everyone else – according to our circumstances and moods. I might read Othello now with a different eye than when I read it a few years ago. I might perceive Iago as a more real, more cunning and more malicious villain today than I did then. Iago – who at one point swears by Janus, the two-faced god – tells Roderigo:

For when my outward action doth demonstrate
The native act and figure of my heart
In compliment extern, ’tis not long after
But I will wear my heart upon my sleeve
For daws to peck at: I am not what I am.

Announcing himself to be a deceiver. Later in Act One, Iago contemptuously says of Othello:

The Moor is of a free and open nature,
That thinks men honest that but seem to be so,
And will as tenderly be led by the nose
As asses are.
I have’t. It is engender’d. Hell and night
Must bring this monstrous birth to the world’s light.

Such villainy, such deception. But of course, without Iago, there would be no drama. We want drama in literature, if not always in life.

Similarly, in The Tempest, which I recently restarted, Caliban seems a darker, more monstrous figure than he did when I first opened the play. Prospero mutters quietly about,

…that foul conspiracy
Of the beast Caliban and his confederates…

Although there is some redemption to be had, towards the end of the play. There often is redemption in literature. It cleans things up, closes the circle, completes the cycle. But life isn’t like literature – more’s the pity. Redemption does not always pour oil on our troubled waters in life.

Meaning, of course, derives from context, and separate quotes cannot convey that properly. Everyone’s understanding is different, so we read into things what we want to see. Intent and meaning may not be parallel paths. The fullness of the play carries the real meaning, not simply lines drawn at random.

Over the weekend, I read these lines in Goethe’s masterpiece, Faust (part one). Faust himself speaks:

Ah, happy he who can still hope to rise,
Emerging from this sea of fear and doubt!
What no man knows, alone could make us wise;
And what we know, we could well do without.

They seem deeper, richer than I recall them from my first reading. A few pages further, Mephistopheles comments to the audience after the deal with Faust has been signed:

So, knowledge and fair reason you’ll despise,
The highest powers by which you mortals rise.
The Prince of Lies it is that edifies you,
With all the flash of magic he supplies you

Ah, that crafty Prince of Lies. The opposer who leads humankind astray. Satan, if you believe in that sort of thing. Me, I see it as a metaphor for more human manifestation, something archetypal: Coyote, Loki, and Trickster. Br’er Rabbit with evil intent. Or is it Br’er Fox? Either way, a deceiver also creates drama in literature.

Is what we read really what the author intended, or is what comes through the veil of our own circumstances the truer meaning? Literature as the psyche’s mirror? Is it more valid to read Shakespeare, indeed any playwright, novelist or poet, looking for your own intent rather than the author’s?

Meager seems to think so. He says we can never really see the author’s true intent, no matter how we strive to find it:

…a search for the author’s intention is not a proper way to read a text…

I think Harold Bloom might disagree somewhat with him. In his book, Shakespeare: The Invention of the Human (Riverside, New York, 1998), Bloom wrote:

…no other writer, before or since Shakespeare, has accomplished so well the virtual miracle of creating utterly different yet self-consistent voices for his more than one hundred major characters and many hundreds of highly distinctive minor personages. The more one reads and ponders the plays of Shakespeare,the more one realizes that the accurate stance toward them is one of awe… They abide beyond the end of the mind’s reach; we cannot catch up to them. Shakespeare will go on explaining us, in part because he invented us…

Which suggests to me that he means our own contextual understanding, the through-the-personal-lens view, is limited, and we must search for the greater, even universal, meaning in the author’s intent. Look for the intrinsic, not the extrinsic.

Of course, trying to understand Shakespeare at any reasonable level of comprehension depends on having some grasp of the author’s own background, his education, his cultural, political and social influences, and his language. What I read into, say, Julius Caesar’s comment,

Yond Cassius has a lean and hungry look;
He thinks too much: such men are dangerous.

Or Casca’s description to Brutus of Caesar being lauded by the crowd:

Why, there was a crown offered him: and being
offered him, he put it by with the back of his hand,
thus; and then the people fell a-shouting.

…is filtered through my own experience. My derived meaning may not be even close to Shakespeare’s intent. Shakespeare’s references might be not to historical (Roman) times, or even to the general human condition, but to characters or events at Elizabeth’s contemporary court. It could be a veiled comment on politics of his day.

Reading Shakespeare is always like that: layered. Yet four hundred years later we can still find resonance in his writing. Which is why I still pick him up and read him with awe.

Whether what I read in those words reflects the author’s intent or is merely a mirror to my own imagination I can’t say.

All I know for sure that, opening the pages of Shakespeare, Marlowe, Chaucer, Cervantes, Austen or any of a number of works by great writers, gives me respite from the daily turmoil. Consolation and reflection.

~~~~~

* From Wikipedia:

Consolation of Philosophy was written during a one-year imprisonment Boethius served while awaiting trial … for the crime of treason … This experience inspired the text, which reflects on how evil can exist in a world governed by God (the problem of theodicy), and how happiness can be attainable amidst fickle fortune, while also considering the nature of happiness and God. It has been described as “by far the most interesting example of prison literature the world has ever seen.”

..

 

4,371 total views, 10 views today

10,000 words too many

Scribble, scribbleBeen working the last two-and-a-half months on my latest book for Municipal World. A bit of a challenge, actually – trying to combine marketing, branding, advertising, public relations and communications topics into one coherent yet succinct package has been difficult. There are so many things to say, so many areas to cover, that brevity often escapes me (there are those that say it’s always that way with me…).

I’ve been reading about three dozen books on the topics, and an unknown (but very high) number of websites and white papers on the same subjects. I have almost 2GB of PDF files printed from or downloaded from the Net related to the various topics in the book.

Whatever royalties I get from this book will have to go back to paying for the other books I bought from Amazon and Abebooks. And I still have a half-dozen titles in my cart I hoped to get next week… they’ll join all those other books piled around my computer with little sticky notes like colourful tongues, marking pages with quotes I want to add or ideas I want to ponder (and include). I am glad Susan is a tolerant, loving person, who puts up with my habits and obsessions.

There have been some really interesting areas of research – too many, actually; some very distracting – the psychology of persuasion, the changing nature of PR and public affairs, the historical development of media relations in the last century, ethics in marketing, lobbyists… but most of all, the new emphasis on storytelling as a vehicle for content. That has really caught my attention (so much so that I also got an audio course on storytelling from The Great Courses to listen to as I walk my dog…)

Not to mention the books and reports about metrics, demographics, psychographics, design and video. Books from the earliest of Bernays’ writing (1923) to recent marketing gurus and professors (2012) clutter my floor, my tabletop, and bedside. If nothing more, my bibliography is comprehensive!

Altogether too much time spend reading and not enough in writing and editing. I tend to do that – get engrossed in the topic and absorb it through as many sources as I can. Well, I eventually got my book into rough shape – 50,000 words of it by mid week. Took 2-3,000 out Friday, relentlessly hacking away the excess. Probably do that many again this weekend.

As a result, I’ll still be about 10,000 words over the expected limit. If a typical 8.5 x 11 page of writing has 500 words, that’s 20 pages too many. Sigh. How and what to cut? Big decision the next week, because the first draft is due by month end.

My knowledge of the business of PR and marketing has gone from modest but practical to broad and philosophical, bolstered by come intriguing science about human psychology and what motivates consumers. Lots of new insight into social media and how it has changed PR, too.

Wonder how much of it I will be able to actually use. Not much before my next book has to get started (my fourth book for MW is due this summer), I expect.

Actually I’ll probably take a short break between books to declutter my workspace, and maybe get back to reading a few off-topic books I’ve been holding off in order to cram for this work. Maybe I can donate a few of the read books to the library. And just maybe I can put some more time into a novel I started on last year. And of course, there’s always this blog… and my stories….but I do love to write….

3,942 total views, no views today

Scaramouche

Librivox coverHe was born with a gift of laughter and a sense that the world was mad. That has to rank among the best opening lines in a novel, up there with Dickens’ “It was the best of times…” opening in A Tale of Two Cities. This line, however, is from Rafael Sabatini’s 1921 novel, Scaramouche.

Yesterday, I was rummaging through my rather messy and erratic book collection, poking among books stacked upon books, and in piles on the floor, looking for a copy of Albert and the Lion that I wrote about recently. I didn’t find it, but I did find my copy of Scaramouche, a book I thought I had lost a few years back.*

What a delight it is to find a book you thought you had lost! I immediately pulled it out of the pile and took it to bed with me to read. Finished the first three chapters last night, before I picked up another book.

Mine is an old edition; a little rough, with lightly yellowed pages. No foxing, though, and the binding is fragile but still intact. My copy was published by the Canadian publisher, McClelland and Stewart, in 1923; the second Canadian edition – this one has six illustrations; photographs actually: stills from a silent film of the same name, also shot in 1923. I found out today, as I wrote this, that the film has been restored and is available from TCM.

There was also a 1952 film of the novel, starring Stewart Granger and Janet Leigh. The silent film follows the novel better, however.

The novel is subtitled “A Romance of the French Revolution,” and it’s a swashbuckling, sprawling tale of love, friendship, intrigue, politics, swordfighting – all the elements that Hollywood loves. Sabatini also wrote, among others, Captain Blood and The Sea Hawk, both also swashbucklers and both made into movies. It’s along the lines of the books by the Baroness Orczy – the Scarlet Pimpernel and similar titles – written only a few years earlier – but with more politics, action and discourse.

You can read Scaramouche online or as an e-book today (I have not yet got myself an e-reader, and still like the tactile sense of actual books, but I do appreciate the technology). You can also down an audiobook at Librivox (I like to listen to audio books and courses when I drive long distances, or when I walk the dog).

It has some great lines, although the writing style is a bit florid for today’s standards.

He was too impish, too caustic, too much disposed—so thought his colleagues—to ridicule their sublime theories for the regeneration of mankind. Himself he protested that he merely held them up to the mirror of truth, and that it was not his fault if when reflected there they looked ridiculous.

It starts in France in the years just before the Revolution and follows the hero as he joins the revolutionaries, but many of the comments and political descriptions sound remarkably like a metaphor for modern American society:

“The King? All the world knows there has been no king in France since Louis XIV. There is an obese gentleman at Versailles who wears the crown, but the very news you bring shows for how little he really counts. It is the nobles and clergy who sit in the high places, with the people of France harnessed under their feet, who are the real rulers. That is why I say that France is a republic; she is a republic built on the best pattern—the Roman pattern. Then, as now, there were great patrician families in luxury, preserving for themselves power and wealth, and what else is accounted worth possessing; and there was the populace crushed and groaning, sweating, bleeding, starving, and perishing in the Roman kennels. That was a republic; the mightiest we have seen…

“Has it ever occurred to you, Philippe, what it is that makes the rule of the nobles so intolerable? Acquisitiveness. Acquisitiveness is the curse of mankind. And shall you expect less acquisitiveness in men who have built themselves up by acquisitiveness?”

and…

“You do not speak of the abuses, the horrible, intolerable abuses of power under which we labour at present.”
“Where there is power there will always be the abuse of it.”

“Not if the tenure of power is dependent upon its equitable administration.”

“The tenure of power is power. We cannot dictate to those who hold it.”

“The people can—the people in its might.”

“Again I ask you, when you say the people do you mean the populace? You do. What power can the populace wield? It can run wild. It can burn and slay for a time. But enduring power it cannot wield, because power demands qualities which the populace does not possess, or it would not be populace. The inevitable, tragic corollary of civilization is populace. For the rest, abuses can be corrected by equity; and equity, if it is not found in the enlightened, is not to be found at all. M. Necker is to set about correcting abuses, and limiting privileges. That is decided. To that end the States General are to assemble.”

I read a recent translation by Richard Pevear of Dumas’ great novel, The Three Musketeers, a few months back, and this novel seems the perfect companion to that. I’m looking forward to reading the rest of the book – all 346 pages of it.

~~~~~

* You may know the name Scaramouche from the lyrics in Queen’s hit, Bohemian Rhapsody.

7,394 total views, 10 views today