What’s in a missing word?
There’s a line in one of Horace’s epistles that really caught my eye. In Latin it reads: Utque sacerdotis fugitiuus liba recuso, pane egeo iam mellitis potiore placentis Horace: Epistles, Book I, X No, I can’t translate it.* However, I was reading David Ferry’s 2001 translation and he renders it like this: I’m like that slave who ran away because They fed him honey cakes and he longed for bread. That appealled to me both for my recent passion for making bread, but also for … click below for more ↓