Me, Myself and I

Loading

At council meetings across the province, you will hear someone say “Moved by myself…” when presenting a motion at the table. To me it’s like nails on a blackboard. The grammatically correct way to present a motion is, of course, to say, “Moved by me…” So why the mistake? Common misunderstanding and discomfort, it appears, according to the grammar sites I read today. People often (and incorrectly) … (more–>)

Feetish or Fettish?

Loading

I was surprised to recently read in David Crystal’s book, The Story of English in 100 Words, that fetish – which I pronounce “feh-tesh” –  was once pronounced “feetish.” In fact, in the 1920s, Crystal writes, the BBC had that pronunciation in its guide for radio broadcasters.* It makes sense, of course, when you think about it. Usually when there is a single consonant before a … (more–>)

What’s in a missing word?

Loading

There’s a line in one of Horace’s epistles that really caught my eye. In Latin it reads: Utque sacerdotis fugitiuus liba recuso, pane egeo iam mellitis potiore placentis Horace: Epistles, Book I, X No, I can’t translate it.* However, I was reading David Ferry’s 2001 translation and he renders it like this: I’m like that slave who ran away because They fed him honey cakes and … (more–>)

Amo, Amas, Amat…. and what?

Loading

My well-thumbed copy of Eugene Ehrlich’s book, Amo, Amas, Amat and More, is dated 1985. It’s amusingly subtitled “How to Use Latin to Your Own Advantage and to the Astonishment of Others.” It’s still in print, it seems, or was as recently as 2006. I’ve read my copy on and off for the past 25-plus years, but have not been able to effectively astonish anyone with … (more–>)

Saving Fubsy from Lexicographical Caliginosity

Loading

Cousin Stephen, you will never be a saint. Isle of saints. You were awfully holy, weren’t you? You prayed to the Blessed Virgin that you might not have a red nose. You prayed to the devil in Serpentine avenue that the fubsy widow in front might lift her clothes still more from the wet street. O si, certo! Sell your soul for that, do, dyed rags … (more–>)

Dictionaries: Concise, Compact, and dacoit

Loading

Dacoit: noun; one of a class of criminals in India and Burma who rob and murder in roving gangs. A member of a band of armed robbers in India or Burma. A bandit. Origin: Hindi and Urdu. I love dictionaries. I like opening them up to a random page and just reading, discovering words and uses that I didn’t know. I love finding origins of words … (more–>)

The Weird World of Plotto

Loading

I came across Plotto a few years back – references to it in other works, rather than the actual book. it sounded strange, complex and wildly over-reaching. I couldn’t find one – it was long out of print. It wasn’t until I got my own copy that I realized how really odd, clumsy – and delightful – it is. Plotto was first published in 1928, and … (more–>)

These Poolish Things…

Loading

Poolish. Levain. Banneton. Autolyse. Retardation. Lactobaccilli. Bassinage. Windowpane test. Crumb. Batard. Barm. A new vocabulary is building in me, one that brings the lore of breadmaking, the etymology of the loaf to my conversation.* It’s a necessary vocabulary, if one wants to fully understand the techniques and technology of baking bread. Knowing the names of things gives one power. It’s also a bit like being welcomed into … (more–>)

The Fretful Porpentine

Loading

Like quills upon the fretful porpentine. That phrase just makes the modern reader stop and wonder. What, you ask yourself, is a porpentine? And why is it fretful? We never learn, although later interpreters would knowingly tell us a porpentine is a porcupine in today’s argot. Porcupine itself dervices from the Old or Middle French term, “porc espin” or spined pig. Which it isn’t – it’s … (more–>)

The Circuitous Path from Bulge to Budget

Loading

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=MQO7e_a-gvU] If tinkers may have leave to live, And bear the sow-skin budget, Then my account I well may, give, And in the stocks avouch it. Autolycus in The Winter’s Tale,  Act IV, Sc. III, Shakespeare These lines got me thinking about the town’s finances. Sow-skin budget? What does that mean? And how does that relate to the financial plan for the coming year staff is preparing … (more–>)

Words, words, words

Loading

Writing before the arrival of the internet*, Bob Blackburn commented on the nature of exchange on then-prevalent BBS (Bulletin Board Systems), words that could as easily be written today about the internet: “…the BBS medium reveals not only a widespread inability to use English as a means of communication but also a widespread ignorance of that inability, and, in consequence, a lack of interest in doing … (more–>)

1927: Ads, Layout and Typography

Loading

As promised, here are the first 20 scans of the ads from the 1927 North American Almanac I recently mentioned. If there is interest, I’ll do another set later this week. There are probably another 40 or 50 pages of ads in the book. I think these ads give us a wonderful window into the daily, household life of the time, into cultural views and medical … (more–>)

Why Spelling Matters

Loading

Sometimes I despair when I surf through the social media. Technology has empowered everyone to be able to comment, to post their stories, to share their opinion. Yet it has not enabled their ability to compose a sentence, or to spell the words correctly. It has not made us better grammarians, better spellers. And in my despair, I’m not alone. Others take exception to the general … (more–>)

Should Latin Return to Ontario Schools?

Loading

When I was a young lad, all I ever wanted to be was a paleontologist. Dinosaurs were the most important thing in my life until around age 14 or 15. That’s when I barely scraped through my high-school Latin course. After that, my interests shifted to other, more attainable career goals. Basic Latin was, at least back then, required for a career in paleontology. Greek, too*. … (more–>)

Back to Top